Prevod od "tiver o que" do Srpski


Kako koristiti "tiver o que" u rečenicama:

Eu sei, e, assim que tiver o que quer...
Naravno, pošto si dobio ono šta si želeo.
Claro que sim. Se o gado tiver o que eles disseram.
DoðavoIa, da, imaš ono što oni kažu da imaš.
Se eu não tiver o que é preciso, a gente esquece tudo.
Ako nisam sposoban, sve æemo zaboraviti.
Quando eu tiver o que me é de direito
Kad najzad dobijem što mi pripada
Não se tiver o que ele quer.
Ne ako imam nešto što on želi.
O Nick não mexe um dedo enquanto não tiver o que quiser, topa?
Nick neæe ništa uèiniti dok ne dobije nešto za Nicka. Kužite? Želim vruæu èokoladu.
Quem tiver o que fazer, termine o mais rápido possível.
Oni izmeðu vas koji još imaju neke dužnosti, napravite to što pre moguæe.
Se eu não tiver o que procuram... tenho certeza que acharei alguém que tem.
Ako nemam ono što tražite, siguran sam da mogu da vam naðem ko ima.
Assim que ele tiver o que quer, ele não precisará mais de você. Ou...
Kad doðe do cilja, više mu neæeš trebati.
Ele te fará se sentir o maior enquanto lhe der tudo que precisa, e assim que tiver o que quer, seguirá em frente.
Uèiniæe da se oseæaš kao najbolji èovek sve dok joj daješ hranu i ostalo što joj treba, a kada bude dobila šta je htela, ostaviæe te.
Você terá um advogado assim que eu tiver o que preciso.
Dobit æeš ga kad mi kažeš.
Se eu não tiver o que pedi até o pôr-do-sol... vou começar a matar um por hora.
Ako ne dobijem ono što želim do zalaska sunca. Poèinjem da ih ubijam jednog na svakih sat vremena.
Então o que temos aqui são duas visões divergentes na área da saúde e toda vez que você tiver o que estamos experimentando hoje,
Znaci ono što imate ovde je dva razlicita pogleda na zdravstvo i kad god to imate, imate upravo ono što se sad dešava,
Se não tiver o que quero, seu irmão morre.
Ako ne dobijem šta hoæu, tvoj brat umire.
E quando a tiver, o que fará?
A kada je ostvariš, šta æe biti onda?
Você o verá quando eu tiver o que quero.
Vidjet æeš ga kad dobijem što želim.
Mas se tiver o que quero, não teria nada pra fazer.
Da, ali ako imam ono što želim, nemam što raditi.
Pode se formar... e se tornar profissional se tiver o que é necessário.
Moæi æeš da dobiješ diplomu, otiæi u profesionalce ako je to što želiš.
E acho que na hora que ele tiver o que quer da minha mãe, ele vai se mandar.
Nagaðam èim dobije ono što želi od moje majke, Nestaæe odavde.
Se não tiver o que eu preciso, essa conversa vai ser bem curta e dolorosa.
Ako nemaš što trebam, ovo æe biti kratak i bolan razgovor.
Quando tiver o que quer, a matará.
Кaд дoбиjeш тo штo жeлиш, убићeш je.
Finalmente percebi que enquanto não tiver o que quer, continuará me odiando.
Možda sam shvatio da što vam duže smetam, vi æete me duže mrzeti.
Se Tom Marwood tiver o que busca e votarem pelo enforcamento, e eles irão, por quem um pedófilo sofreria para viver?
Ako se Tomu ispuni želja i ljudi glasaju, da obesi pedofila, a to æe se desiti, koga interesuje, život jednog pedofila?
Agora, pela última vez quando eu tiver o que quero, você terá o que quer.
Zadnji put ti kažem, kad ja dobijem što želim, i ti æeš.
Se você tiver o que quer, de que importa se estou no meu corpo?
Ako dobijaš ono što želiš, što te briga jesam li u svom tijelu?
Posso ter interessados na Venezuela e Rússia - se tiver o que diz ter.
Mislim da mogu nekako privuæi interes u Rusiji i Venecueli ako imaš ono što si rekla da imaš.
Deus me livre se não tiver o que quer na hora!
Jer Bože saèuvaj da ti ne dobiješ sve što želiš baš onda kad to želiš.
Quando Lane tiver o que ele quer, eu matarei você e o Benji.
Kada Lejn dobije šta želi, ubiæu tebe i Bendžija.
Quando tiver o que quer, irá destruir você.
Kad izvuče šta mu treba, slomiće te.
Se tiver o que quero, ninguém terá um lago próprio.
Ako dobijem što želim niko neæe dobiti svoje jezero.
Enquanto eu não tiver o que quero.
Toliko dugo dok ne dobijem ono što poželim.
Enquanto eu tiver o que quero, não me importo com o resto.
Dokle god dobijam ono šta želim, zabole me za ostalo.
Você não pode ir a pé, se não tiver o que beber.
Ne možeš pešaèiti ako nemaš šta da piješ.
Se não tiver o que você precisa, posso pedir para o barco de abastecimento.
Ako nemam ono šta vam treba mogu da pozovem brod za snabdevanje.
Ele a matará assim que tiver o que quer.
Ubiće i tebe čim budeš imala ono što on želi.
Se não tiver o que fazer, venha ver a prévia de um filme no qual tive a boa ideia de investir.
Ako ti je dosadno, pozivamo te na projekciju filma u koji sam pametno investirao. -Volio bih doæi.
Assim que ele tiver o que precisa de Aram, ele vai matá-lo também.
Kad dobije ono što hoæe od Arama, ubiæe i njega.
0.76565885543823s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?